Khaled Mattawa | |
---|---|
Nació | 1964 (56 a 57 años de edad) Bengasi, Libia |
Ocupación | Poeta, traductor, ensayista |
Educación | Universidad de Duke |
Período | 1995-presente |
Género | Poesía |
Obras notables | Ismalia Eclipse, El zodíaco de los ecos, Amorisco |
Khaled Mattawa (nacido en 1964) es un poeta libio y un reconocido escritor árabe-estadounidense, también es un destacado traductor literario, que se centra en la traducción de poesía árabe al inglés. Trabaja como profesor asistente de escritura creativa en la Universidad de Michigan, Ann Arbor, Michigan, Estados Unidos, donde actualmente vive y escribe.
Khaled Mattawa nació en Bengasi, la segunda ciudad más grande de Libia, donde pasó su infancia y adolescencia. En 1979 emigró a Estados Unidos. Vivió en el sur durante muchos años, terminó la escuela secundaria en Louisiana en St. Paul's School y completó una licenciatura en ciencias políticas y economía en la Universidad de Tennessee en Chattanooga. Luego obtuvo una maestría en inglés y una maestría en escritura creativa de la Universidad de Indiana, donde enseñó escritura creativa. Fue profesor de Inglés y Escritura Creativa en la Universidad Estatal de California, Northridge. Recibió su doctorado de la Universidad de Duke en 2009.
Su trabajo ha aparecido en Poetry, The Kenyon Review, Blackbird, Crazyhorse, New England Review, Callaloo, Beloit Poetry Journal, Poetry East, Michigan Quarterly Review, The Iowa Review, Black Warrior Review y The Pushcart Prize XIX, The Best American Poetry 1997 antologías.
Khaled Mattawa comenzó a escribir poesía a fines de la década de 1980. Su primera colección de poemas se publicó en 1995. Luego comenzó a trabajar en la traducción de poesía árabe de renombrados poetas árabes al inglés, su primera traducción Preguntas y su séquito: poemas seleccionados del poeta iraquí Hatif Janabi se publicó en 1996. Contribuyó y editó dos antologías sobre literatura árabe americana.
Khaled Mattawa es editor colaborador de la revista Banipal, la principal revista independiente de literatura árabe contemporánea traducida al inglés. Fue presidente de la organización Radius of Arab American Writers RAWI.
En 2014, fue elegido canciller de la Academia de Poetas Estadounidenses. En 2019 fue colaborador de A New Divan: A Lyrical Dialogue entre Oriente y Occidente.
Khaled Mattawa recibió una beca de la Fundación MacArthur en 2014, un premio de la Academia de Poetas Estadounidenses, el premio PEN de poesía en traducción en 2003 y 2011, una beca Guggenheim de 1997, la beca Alfred Hodder de la Universidad de Princeton 1995-1996, una beca de traducción de la NEA y dos premios Pushcart.
Mattawa también ha ganado el Premio Arkansas de Traducción al Árabe y el Premio Banipal. Estos son los dos premios principales a la traducción de literatura árabe al inglés. Ganó el primero por su traducción de la poesía de Hatif Janabi y el segundo por Selected Poems of Adunis. La única otra persona que ha ganado los premios Arkansas y Banipal es Samah Selim.