El trino alveolar sonoro es un tipo de sonido consonántico utilizado en algunos idiomas hablados. El símbolo en el Alfabeto Fonético Internacional que representa dentales, alveolares, y postalveolar trills es ⟨ r ⟩, y el equivalente X-SAMPA símbolo es r
. Comúnmente se llama el enrollado R, R rodando, o R trinó. Muy a menudo, ⟨ r ⟩ se utiliza en las transcripciones de fonemas (especialmente las que se encuentran en los diccionarios) de idiomas como el Inglés y alemán que tienen consonantes rhotic que no son una vibrante alveolar. Esto se debe en parte a la facilidad de composición tipográfica y en parte a que ⟨r⟩ es la letra utilizada en las ortografías de dichos idiomas.
En muchos idiomas indoeuropeos, un trino a menudo se puede reducir a una sola vibración en posiciones sin estrés. En italiano, un trino simple normalmente muestra solo una o dos vibraciones, mientras que un trino geminado tendrá tres o más. Los idiomas donde los trinos siempre tienen vibraciones múltiples incluyen albanés, español, griego chipriota y varios dialectos armenios y portugueses.
Las personas con anquiloglosia pueden encontrar excepcionalmente difícil articular el sonido debido a la movilidad limitada de sus lenguas.
Trino alveolar sonoro | |
---|---|
r | |
Número de IPA | 122 |
Codificación | |
Entidad (decimal) | amp;#114; |
Unicode (hexadecimal) | U + 0072 |
X-SAMPA | r |
Braille | ![]() |
Muestra de audio | |
fuente ayuda |
Características del trino alveolar sonoro:
Idioma | Palabra | IPA | Sentido | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
húngaro | a rr a | [ɒr̪ːɒ] | 'de esa manera' | Laminal dental. Ver fonología húngara | |
Marshalés | dik | [r̪ʲik] | 'ser pequeño' | Palatalizado. Los otros dos fonemas róticos de la lengua, / rˠ / ( velarizado ) y / rʷ / ( redondeado ), son post-alveolares. | |
rumano | r epede | [ˈR̪e̞pe̞d̪e̞] | 'rápidamente' | Apical. Ver fonología rumana | |
ruso | рь яный /r'janyj/ r'yanyy | [ˈR̪ʲjän̪ɨ̞j] | 'celoso' | Apical, palatalizado. Por lo general, una sola vibración, presumiblemente debido a la palatalización. Contrasta con un trino post-alveolar. Ver fonología rusa |
Idioma | Palabra | IPA | Sentido | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
africaans | Estándar | r ooi | [roːi̯] | 'rojo' | Puede ser un toque [ ɾ ] en su lugar. Ver la fonología del afrikáans |
Arábica | Estándar moderno | ر اء / r aa ' | [raːʔ] | Resh | [ ɾ ] en egipcio |
armenio | Oriental | ռ ումբ / r umb | ![]() | 'bala de cañón' | |
bengalí | রা ত / r āt | [rata] | 'noche' | Corresponde a [ ɾ ~ ɹ ] en otros. Puede aparecer al principio de la palabra; en contra de [ɾ], que ocurre medial y finalmente. Ver fonología bengalí | |
Bretón | r Oue | [ruda] | 'Rey' | Dominante en Léon y Morbihan y sus alrededores, mientras que muchos otros dialectos han adoptado la fricativa uvular sonora. Ver fonología bretona | |
búlgaro | р абота / r abota | [ˈRabotə] | 'trabaja' | Ver fonología búlgara | |
chino | Dangyang (un mandarín del suroeste ) | 被子 | [pei r̩] | edredón | |
checo | chlo r | [xlɔ̝ːr] | 'cloro' | Contrasta con / r̝ / ; puede ser silábico. Ver fonología checa | |
Chuvash | а р ăслан | [arəs'lan] | 'león' | ||
danés | Pocos hablantes del dialecto de Jutlandia | Corresponde a mucho más atrás [ ʁ ~ ʕ ] en danés estándar. Ver fonología danesa | |||
holandés | Estándar | r aam | [RAM] | 'ventana' | Ver fonología holandesa |
inglés | escocés | cu r d | [kʌrd] | 'Cuajada' | Solo algunos dialectos. Corresponde a [ ɾ ~ ɹ ] en otros. Ver fonología inglesa |
galés | b r ight | [braɪt] | 'brillante' | Algunos dialectos bajo influencia galesa. Corresponde a [ɾ ~ ɹ] en otros. | |
Estonio | ko rr nosotros | [ˈKorːus] | 'suelo' | Ver fonología estonia | |
finlandés | r aaka | ![]() | 'crudo' | Ver fonología finlandesa | |
griego | Estándar | ά ρ τος / á r tos | [ˈArtos] | ' artos ' | Alófono de / r /. Habitual en grupos, de lo contrario un toque o una aproximación. Ver fonología griega moderna |
Chipriota | βο ρρ άς / vo rr como | [voˈrːas] | 'norte' | Contrasta con / ɾ /. | |
hebreo | Sefardí | ר יש / r eš | [ˈReʃ] | ' Resh ' | Ver hebreo sefardí |
indostánico | पत्थ र / پتھ Ñ / pattha r | [pət̪t̪ʰər] | 'piedra' | Ver fonología indostaní | |
indonesio | conseguir r | [gətar] | 'vibrar' | Ver fonología de Indonesia | |
irlandesa | FEA r | [fʲaɾˠ] | 'hombre' | Ver fonología irlandesa | |
italiano | te rr a | ![]() | 'tierra' | Ver fonología italiana | |
Kele | [ⁿrikei] | 'pierna' | |||
Kirguís | ы р / ı r | [ɯr] | 'canción' | ||
letón | r ags | [räks̪] | 'bocina' | Ver fonología letona | |
lituano | yo r | [ɪr] | 'y' | Ver fonología lituana | |
malayo | کورڠ / ku r ang | [kuräŋ] | 'menos' | Puede ser postalveolar aproximante [ ɹ̠ ], o más comúnmente, colgajo [ɾ]. Ver fonología malaya | |
Nepalí | घ र्रा / gharrā | [ɡʱʌrːä] | 'cajón' | Ver fonología nepalí | |
polaco | k r ok | ![]() | 'paso' | Casi siempre [ ɾ ]. Ver fonología polaca | |
portugués | r ato | [ratu] | 'ratón' | Contrasta con / ɾ /. Muchos dialectos del norte conservan el trino alveolar, y el trino sigue siendo dominante en las zonas rurales. Ver fonología portuguesa y R gutural. | |
escocés | b r icht | [brɪçt] | 'brillante' | ||
gaélico escocés | cea r t | [kʲarˠʃd] | 'cierto' | Se pronuncia como un trino al principio de una palabra, o como rr, o antes de las consonantes d, t, l, n, s ; de lo contrario, un golpe alveolar sonoro. Contrasta con / ɾʲ / y / ɾ / intervocalmente y finalmente de palabra. Ver fonología gaélica escocesa | |
Serbocroata | р т / r t | [r̩t] | 'capa' | Puede ser silábico. Ver fonología serbocroata | |
eslovaco | k r k | [kr̩k] | 'cuello' | Puede ser un toque, especialmente cuando no es silábico. | |
esloveno | r iž | [ríːʃ] | 'arroz' | También se describe como tap [ ɾ ], y variable entre trino [r] y tap [ ɾ ]. Ver fonología eslovena | |
Español | pe rr o | ![]() | 'perro' | Contrasta con / ɾ /. Ver fonología española | |
sueco | Algunos dialectos de la costa oeste | b r a | [brɑː] | 'bien' | Ver fonología sueca |
Tagalo | r ambutan | [rɐmbuˈtan] | ' rambután ' | Alófono de los más comunes [ɾ], especialmente con hablantes más conservadores. Ver fonología tagalo | |
Tamil | பறவை / Paravai | [paraʋaɪ̯] | 'pájaro' | Ver fonología tamil | |
tailandés | Estándar | ชลบุรี / chonburi | ![]() | ' Chonburi ' | Contrasta con la aproximante alveolar [ ɹ ] como se habla en Bangkok. |
Titán | [ⁿrakeiʔin] | 'chicas' | |||
ucranio | р ух /rukh | [rux] | 'movimiento' | Ver fonología ucraniana | |
galés | Rhagfy r | [ˈR̥aɡvɨr] | 'Diciembre' | Contrasta con el trino alveolar sordo, / r̥ /. Ver fonología galesa | |
yídish | Estándar | ב ר יק / b r ik | [brɪk] | 'puente' | Más comúnmente un colgajo [ ɾ ] ; puede ser uvular [ ɢ̆ ~ ʀ ] en su lugar. Ver fonología yiddish |
Zapoteca | Tilquiapan | rr ee | [rɘˀɘ] | 'salir (habitualmente)' | Básicamente, dos secuencias de / ɾ /. |
Idioma | Palabra | IPA | Sentido | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
catalán | r uc | [ˈR̠uk] | 'Burro' | Contrasta con / ɾ /. Ver fonología catalana | |
Gokana | ser l e | [bēr̠ē] | 'nosotros' | Alófono de / l /, medialmente entre vocales dentro del morfema, y finalmente en el morfema antes de una vocal siguiente en la misma palabra. Puede ser una derivación postalveolar o simplemente [ l ] en su lugar. | |
Marshalés | raj | [r̠ˠɑtʲ] | 'ballena' | / rˠ / se velariza y / rʷ / se redondea. Otro fonema rótico en el idioma, / rʲ /, es dentario y palatalizado. | |
roj | [r̠ʷɔtʲ] | 'reflujo' | |||
ruso | иг р ать / igrat ' | [ɪˈɡr̠ätʲ] | 'para jugar' | Contrasta con un trino dental palatalizado. Ver fonología rusa |
Idioma | Palabra | IPA | Sentido | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
alemán | Estándar | Schma rr n | [ʃmarn] | 'disparates' | Varía entre apical dental y apical alveolar; puede ser un grifo en su lugar. Ver fonología alemana estándar |
Trino fricativo alveolar sonoro | |
---|---|
r̝ | |
r̻ | |
Número de IPA | 122 429 |
Codificación | |
X-SAMPA | r_r |
Muestra de audio | |
fuente ayuda |
En checo, hay dos trinos alveolares contrastantes. Además del típico trino apical, escrito r, hay otro trino laminal, escrito ř, en palabras como rybá ř i [ˈrɪbaːr̝ɪ] 'pescadores' y el apellido común Dvo ř ák. Su forma de articulación es similar a [r] pero es laminal y el cuerpo de la lengua está elevado. Por lo tanto, es parcialmente fricativo, con la fricación que suena más bien como [ʒ] pero menos retraída. Suena como una [r] y [ʒ] simultánea, y los hablantes no nativos tienden a pronunciarlo como [rʐ], [ɾʒ] o [ɹʒ]. En el IPA, se suele escribir como ⟨ r ⟩ más la recaudación diacrítica, ⟨ R ⟩, pero también ha sido escrito como laminal ⟨ R ⟩. (Antes de la 1989 Convención Kiel IPA, que tenía un símbolo dedicado ⟨ ɼ ⟩.) El lenguaje Kobon de Papúa Nueva Guinea también tiene un trino fricativa, pero el grado de fricación es variable.
Características del trino fricativo alveolar sonoro:
Idioma | Palabra | IPA | Sentido | Notas | |
---|---|---|---|---|---|
checo | čty ř i | ![]() | 'cuatro' | Puede ser una fricativa no sibilante. Contrasta con / r / y / ʒ /. Ver fonología checa | |
Dzongkha | རུ ་ ཏོག་ / r u-tog | [r̝uto] | 'hueso' | Por lo general, se lanza como una [r] trinada normal, a veces tiene un carácter ligeramente fricativo que recuerda vagamente al ř checo. Dzongkha r es seguido por el tono de registro bajo. | |
Casubio | rz éka | [r̝eka] | 'río' | Solo algunos hablantes del norte y noroeste. Anteriormente común en toda el área hablante. | |
Kobon | Cantidad de fricación variable. También puede ser un colgajo fricativo | ||||
polaco | Algunos dialectos | rz eka | [r̝ɛka] | 'río' | Contrasta con / r / y / ʐ /. Presente en áreas de Starogard Gdański a Malbork y al sur, oeste y noroeste de ellas, área de Lubawa a Olsztyn a Olecko a Działdowo, al sur y al este de Wieleń, alrededor de Wołomin, al sureste de Ostrów Mazowiecka y al oeste de Siedlce, de Brzeg a Opole y áreas al norte, y aproximadamente desde Racibórz hasta Nowy Targ. La mayoría de los hablantes, así como el polaco estándar, lo fusionan con / ʐ /, y los hablantes que mantienen la distinción (que son principalmente los ancianos) también lo hacen esporádicamente. Ver fonología polaca |
portugués | europeo | o s r ins | [u ˈr̝ĩʃ] | 'los riñones' | Posible realización de la secuencia / sr / para hablantes que realicen / r / as [r]. Ver fonología portuguesa |
Silesia | Gmina Istebna | um rz ił | [ˈUmr̝iw] | '(él murió' | Contrasta con / r / y / ʒ /. Se fusiona con / ʐ / en la mayoría de los dialectos polacos. |
Jablunkov | |||||
eslovaco | Dialectos del norte | ř yka | [ˈR̝ɪkä] | 'río' | Solo en algunos dialectos cerca de la frontera con Polonia. Ver fonología eslovaca |
Tsakonian | ρζ ινοδίτζη | [r̝inoðitɕi] | 'Justicia de la Paz' | / ʒ / parece haber sido un trino fricativo en el siglo XIX, y [ʒ] sobrevivió últimamente sólo en el uso de mujeres en el sur de Tsakonian. |
Bender, Byron (1969), mariscal hablado, University of Hawaii Press, ISBN 0-87022-070-5